รูปภาพฮีโร่ / Getty
ภาษาอังกฤษสามารถพิสูจน์ได้ว่าเป็นเรื่องยุ่งยากแม้แต่กับเจ้าของภาษาและผู้ฟังมักจะพบคำที่เหมือนกัน แต่แตกต่างกันสามคำที่สั่นสะเทือนเมื่อใช้ในการสนทนาในทางที่ผิดโดยเฉพาะอย่างยิ่งหากผู้ฟังที่โศกเศร้าได้ยินคำที่ไม่ถูกต้องในงานศพการฝังศพหรือพิธีรำลึก
บทความนี้นำเสนอคำจำกัดความของการฝังการแทรกแซงและการกักขังตลอดจนความแตกต่างที่สำคัญระหว่างคำที่สับสนกันทั่วไปเหล่านี้
Inurnment และ Inurn
Inurnment (น.): ตำแหน่งของศพที่ยังคงอยู่ในโกศหรือเรืออื่น ๆ
Inurn (กริยา): เพื่อวางศพของมนุษย์หรือสัตว์ที่เสียชีวิตลงในโกศ
คุณอาจสงสัยว่าการเผาศพเป็นคำที่ค่อนข้างทันสมัยที่เกิดจากการเลียนแบบคำว่า interment เนื่องจากความนิยมที่เพิ่มขึ้นของการเผาศพ พจนานุกรม Meriam-Webster แสดงรายการการใช้งานครั้งแรกในปีพ. ศ. 2466
อย่างไรก็ตามการใช้การฝังในภาษาอังกฤษอาจย้อนไปถึงปี 1602 และบทละครที่มีชื่อเสียงที่สุดเรื่องหนึ่งของวิลเลียมเชกสเปียร์เรื่อง "Hamlet" เจ้าชายผู้เศร้าโศกใช้คำนี้เมื่อถามผีของพ่อที่ตายไปแล้วว่าทำไมมันถึงเดินไปรอบ ๆ เมื่อก่อนหน้านี้เขาและคนอื่น ๆ "เห็นเจ้าเงียบ ๆ กลับมา" (Act I, Scene IV)
ที่กล่าวว่าการใช้การฝังศพในภาษาอังกฤษเพิ่มขึ้นอย่างไม่ต้องสงสัยในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 20 เมื่อการเผาศพในรูปแบบของการจัดการศพขั้นสุดท้ายเริ่มได้รับการยอมรับในสหรัฐอเมริกา
วันนี้คำในภาษาอังกฤษโดยทั่วไปหมายถึงการวางซากศพหรือ "ขี้เถ้า" ลงในโกศ แต่ในบางวัฒนธรรมเช่นจีนไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะนำซากศพที่ไม่ได้เผาศพของผู้ตายออกจากหลุมศพหลังจากผ่านไปห้าปีและบรรจุกระดูกโครงกระดูกลงในโกศเครื่องปั้นดินเผาขนาดใหญ่อย่างระมัดระวัง
ในทางเทคนิคแล้วสิ่งนี้ถือเป็นการสืบทอดและผู้เขียนได้เห็นพิธีดังกล่าวเป็นการส่วนตัวในฮ่องกงในปี 2551
Interment และ Inter
Interment (น.): การกระทำหรือพิธีในการวางซากศพของมนุษย์หรือสัตว์ที่เสียชีวิตลงในพื้นดิน (ฝัง)
Inter (คำกริยา): ในการวางซากศพของมนุษย์หรือสัตว์ที่เสียชีวิตลงในดินการฝังดิน
คำภาษาอังกฤษเกิดขึ้นในช่วงระหว่าง 1300–1350 และเป็นที่นิยมใช้ในปัจจุบันโดยผู้เชี่ยวชาญด้านการทำศพและสุสานเช่นเดียวกับที่สาธารณะ ส่วนหนึ่งของคำนี้มีต้นกำเนิดมาจากคำภาษาละติน "terra," หรือ "earth" ซึ่งทำให้เกิดคำภาษาอังกฤษ "terrestrial" และ "terrace" ด้วย
เนื่องจากต้นกำเนิดทางภาษาคำว่า interment ในภาษาอังกฤษมักหมายถึงการฝังศพของมนุษย์หรือสัตว์ที่อยู่ใต้พื้นดิน แต่นี่ไม่ใช่ข้อกำหนด
ในขณะที่พบมากขึ้นในอดีตหลายคนถูกฝังอยู่ในโลงศพสุสานหรือหลุมฝังศพเหนือพื้นดิน เป็นเรื่องที่ถูกต้องที่จะกล่าวว่า "ซากศพที่ถูกเผาของแต่ละคนถูกฝังในภายหลัง" ไม่ว่าจะอยู่ใต้พื้นดินในหลุมฝังศพหรือเหนือพื้นดินในช่อง columbarium
ฝึกงานและฝึกงาน
การกักขัง (น.): การกักขังหรือกักขังบุคคลหรือกลุ่มคนที่ถูกมองว่าเป็นภัยคุกคาม
ผู้ฝึกงาน (คำกริยา): กักขังหรือกักขังบุคคลหรือกลุ่มคน
ผู้คนที่ถูกจับในข้อหาก่ออาชญากรรมอาจต้องถูกคุมขังหรือในภาษาท้องถิ่นทั่วไปพวกเขาถูกจำคุกหรือ "ถูกโยนทิ้งในสแลมเมอร์"
หากคุณจำความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญที่ตัว "N" สามารถสร้างได้ระหว่าง "อินเตอร์" และ "นักศึกษาฝึกงาน" คุณคงไม่มีวันลืมอีกต่อไปว่าทำไมคนที่โศกเศร้ากับการเสียชีวิตของคนที่คุณรักอาจจะปากเสียเมื่อได้ยินญาติหรือเพื่อนพูดว่า "ใช่ พ่อของเธอเพิ่งฝึกงานเมื่อเช้านี้ "